Loading...
536 Beach Avenue RES18-0233 RevisionM co N 1` 29' ------------------------------------ r i CONVENTIONAL i FRAMING BY BLDRL. i 0 IN Nos M 8 LU o 0 o No l LL LL LL 1 N o io 0 LL 0 LL 0 LL 0 LL 0 LL 0 C7 an_ 0 LL CONVENTIONAL FRAMING BY BLDR. CD CD N O CD CD LL LL U` LL N 90 N N N N N N = N O I N N I O o 3'4" _ O " : n N CD LU cD LL SPIRAL STAIRS 1 o w c� LL III 1-9 16'1 T ,4„-1 REVISION BP# 62L=S1�- DATE/ D/ SIGNED► OFFICE COPY 21'8” I_8, I 1, 1- IN Nos M Y 1 1 1, MY —1 1 It — an_ 0 29'8 C) o o �7 16'10" [--3'4"—1 O� J01 J02 J03 J04 J04 104 J04A 104A 03 02 01 o� 9 APEX TECHNOLOGY IS A FICTITIOUS NAME OWNED BY JAX APEX TECHNOLOGY INC., A FLORIDA CORPORATION FBPE CA NO. 7547-4745 SUTTON PARK COURT,STE. 402 JACKSONVILLE , FL, 32224- 904.821.5200 ' -f 0z_3_? BUILDER: Charlie Dixon SUBDIVISION: Off Site ADDRESS: 536 Beach Ave. MODEL: Sherman Res, DESIGNED/CHECKED: DWP `Hi 1411111 TrueHouse APEX This drawing is not sufficient alone for installation. Additional instructions accompanying this drawing, including BCSI-131, should be used in conjunction with the architectural and structural plans during installation. If BCSI-B1 has not been shipped to the site with the components shown on this page, please contact Apex Technology for a free copy. Permanent bracing for the building, including bracing to resist wind, seismic, or other lateral forces, and permanent bracing for all structural elements, is the responsibility of the Engineer of Record for the structure or the building designer, per ANSI/TPI 1- 2014 Chapter 2. Eref��tSi�� ® o 58544 OF ;w g • ` 0 General Notes Notas Generales Trusses are not marked in any way to identify the Los trusses no estan marcados de ningun modo qua frequency or location of temporary lateral restraint identifique la frecuencia o localization de restriction and diagonal bracing. Follow the recommendations lateral yarnostre diagonal temporales. Use las for handling, installing and temporary restraining recomendaciones de manejo, insta/acion, restriction and bracing of trusses. Refer to BCSI - Guide to y aniostre temporal de los trusses. Vea el folleto BCSI Good Practice for Handling,Installing, Restraining - Gula de Buena Practice para el Mane'o Instalacion 9. 9 P 1 , & Bracing of Metal Plate ConnectedWood Res riccion YArriostre d IDS Trusses deMadem - Trusses'** for more detailed information. Conectados con Places de Metal*** para information .Truss Design Drawings may specify locations of mos detallada. permanent lateral restraint or reinforcement for Los dibujos de diseno de los trusses pueden especificar individual truss members. Refer to the BCSI-B3*** las localizations de restriction lateral permanente o for more information. All other permanent bracing refuerzo en los miembros individuales del truss. Vea design.is the responsibility of the building designer. la hole resumen BCSI-83*** para mos informaci6n. EI resto de los disenos de arriostres permanentes son is responsabilidad del disetlador del edificio. DANGER The consequences of improper handling, erecting, installing, restraining ` and bracing can result in a collapse of the structure, or worse, serious personal injury or death. IPELIGROI E/ resultado de un manejo, levanta- miento, instalaci6n, restriccOn y arrisotre mccrrecto puede ser /a calcia de /a estructura o aun peor, hendos o muertos. ® 6&I1M0IA Exercise care when remov- ing banding and handling trusses to avoid damaging trusses and prevent injury. Wear. personal protective equipment for the eyes, feet, hands and head when working with trusses. m §QZV Utilice cautela at quitar las ataduras L- o los pedazos de metal de sujetar para evitar dano a los trusses y prevenir la herida personal. Lleve el equipo protectivo personal para ojos, pies, manos y cabeza cuando trabata con ® &pOo G7 Use 6 NF &29 trusses. special care in Utilice cuidado windy weather or especial en near power lines dias ventosos o Handling - ManeJo and airports. Ceres de cables 11 - - " elecMcos o de 01 Avoid lateral aeropuertos. 10170 bending. Evite la fiexi6n lateral. Spreader bar for truss \, The contractor i is responsible for properly receiving unloading and storing °° O O the trusses at the jobsite. Unload trusses to smooth surface to prevent damage. Q Use proper rig- Use equipo apropiado EI contratista tiene la responsabilidad de recibir, ging and hoisting para levantar e descargaryalmacenaradecuadamentelos equipment. improviser trusses en /a obra. Descargue los trusses an Is tiers liso para prevenir at dano. Q Trusses may be unloaded directly on the ground at (S) DO NOT store the time of delivery or stored temporarily in contact unbraced bundles with the ground after delivery. If trusses are to be upright. stored for more than one week, place blocking of sufficient height beneath the stack of trusses at 8' (2.4 m) to 10' (3 m) on -center (oc). Los trusses pueden ser descargados directa- mente en el sue/o an aquel momento de entrega o almacenados temporalmente an comacto con el suelo despu6s de entrega. Slips trusses estaran guardados para mas de una semana, ponga bloqueando de altura suficiente detras de is pita de las trusses a 8 hasta 10 pies en Centro (oc). Q If trusses are to be stored for more than one week, cover bundles to protect from the environment. �il :­ � store on fix+ Para trusses guardados por mas de una semana, uneven ground. cubs los paquetes para protegedos del ambiente. Refer to BCSI*** for more detailed information per- taining to handling and jobsite storage of trusses. Vea e/ fol/eto BCSI*** para informaci6n mas detal- lade sobre el manejo y almacenado de los trusses en area de trabajo. NO almacene verticalmente los trusses sueltos. -:, almacene en tierra des!9 ual. !sting and Placement of Truss Bundles romendaciones Para Levantar Paquetes de Trusses DON'T overload the crane. NO sobrecargue la grOa. NEVER use banding to lift a bundle. NUNCA use las ataduras para levantar un paquete. A may single lift point be used for bundles of 9 P Y top chord pitch trusses up to 45' (13.7 m) and parallel chord trusses up to 30' (9.1 m). Use at least two lift points for bundles of top chord pitch trusses up to 60' (18.3 m) and parallel A i Do not overload supporting chord trusses up to 45' (13.7 m). Use at least structure with truss bundle. three lift points for bundles of top chord pitch trusses >60' (18.3 m) and parallel chord trusses i= zTENCIA! No sobrecargue la >45' (13.7 m). estructura apoyada con at paquete de Puede usar un solo /ugar de levantar para trusses, paquetes de trusses de la cuerda superior Q Place truss bundles in stable position. haste 45'y trusses de cuerdas paralelas de Pose paquetes de trusses en una 30'o menos. Use por to menos dos puntos position testable. de levantar con grupos de trusses de cuerda superior inclinada haste 60'y trusses de cuerdas paralelas haste 45'. Use por to menos dos puntos de levantar con grupos de trusses de cuerda superior inclinada mas de 60' y trusses de cuerdas paralelas mas de 45'. Hoisting Recommendations for Single Trusses cions Para Levantar Trusses IndivIduales gd&J= Using a single pick -point at the peak can damage the truss. El use de un solo lugar en el pico para levantar puede hacer dano at truss. so- or less F Approx.l/2 truss length Tagline TRUSSES UP TO 30'(9.1 nd TRUSSES HASTA 30 PIES read r bar Toe -in Toe-inAttach -> �--- Locate Spreader bar 10' (3 m) above or stiffback oc max. _ Spreader bar 1/2 to mid -height L� j� 2/length is TRUSSESS UP UP TO 60'(18.3 TRUSSES HASTA 60 PIES Spreader bar 213 to Hold each truss in position with the erection f- 3/4 truss length --"� equipment until top chord temporary lateral Tagline TRUSSES UP TO AND OVER 60' (16.7 m) restraint is installed and the truss is fastened TRUSSES NASTA Y SCENE 60 PIES to the bearingpoints. Sostenga Cada truss an posici6n con equipo de grua hasta que /a restriccibn lateral temporal de la cuerda superior este instalado y el truss este asegurado an los soportes. tallation of Single Trusses by Hand rommendacc. es de Levantamiento de Trusses fividuales Per La Mano ' "_ Trusses 20' - " - 1 Q Trusses 30' - k f ' (6.1 m) or ' (9.1 m) or less, - less, support support at near peak.quarter points. Soporte Soporte de cerca al Pico los cuartos los trusses I de tramo los Trusses u to 30' E Trusses up to 20' � F p ..0. de 20 pies o (6.1 m) :" trusses de 30 (9.1 m) menos. Trusses haste 20 pies pies o menos. Trusses haste 30 pies Restraint &c Bracing y Arriostre Temporal !" Refer to BCSI-B2*** for more information. Top Chord Temporary Vea el resumen BCSI-B2*** para mas informaci6n. Longitud de Tramo Lateral Restraint Up to 30' 10'(3 m) oc max. ( LR) Locate ground braces directly in line with all rows 30'- 45' (9.1m-13.7 m) 8' (2.4 m) oc max. 45'- 60' (13.7m -18.3m) 2x4 min. of top chord temporary lateral restraint (see table 4'(1.2 m) oc max. to CLR with minimum 8-16d webs at end of cantilevern a d at 10 truss spaces 20' in the next column). bearing locations. All lateral (6.1 m) max. of by the plicaing oras 10' (3 m) -15' (4.6 m) max. Bu Desigspecified Same spacing as bottom chord Note: Some chord and. web members SECTION A -A lateral restraint not shown for clarity. s 2' oc, typ, Coloque los arriostres de Berra para at primer I Out -of -Plumb Max. Bow Truss Length Q Tolerances for Out -of -Plane. CUERDA INFERIOR 3/4" 12.5' truss directamente en linea con sada Una de las Truss Lateral Restraints - 2x4xl2' or greater -)F Length Max. Bow _ Mats de restriccibn lateral temporal de la cuerda =g0° Brace first superior (vee la table en Is proximo columna). truss 1" 16.7' securely DO NOT walk on unbraced trusses. before NO camme en trusses sueltos. 25 mm 5.1 m !- erection of chords - additional DO NOT stand on truss overhangs until trusses Structural Sheathing has been applied to the truss and overhangs. NO se pare en voladizos cerchas haste Revestimientoestructura/ hasido aplicado a /a armadura y voladizos. Steps to Setting Trusses Las Medidas de la instalaci6n de los Trusses Q 1) Install ground bracing. 2) Set first truss and attach securely to ground bracing. 3) Set next 4 trusses with short member temporary lateral restraint (see below). 4) Install top chord diagonal bracing (see below). 5) install web member plane diagonal bracing to stabilize the first five trusses (see below). 6) Install bottom chord temporary lateral restraint and diagonal bracing (see below). 7 Repeat process with groups of four trusses until all trusses ares t. 1 Instate los arniostres de tierra. 2 Instaterim I e p aro truss y ate seguramente at aniostre de tiers. 3) Instale los proximos 4 trusses con restriction lateral temporal de miembro corto (vea abajo). 4) Instate e/ arriostre diagonal de la cuerda superior g peor (vea abajo). 5) Instate arriostre diagonal para los plans de los miembros secundarios para estabilice los primeros cinco trusses (vea abelo). 6) Instate la restriccibn lateral temporal y arriostre diagonal para la cuerda inferior (vea abajo). 7) Repita este procedimlento en grupos de cuatro trusses hasta que todos los trusses esten instalados. EMRefer to BCSI-B2*** for more information. Vea el resumen BCSI-B2*** para mos informacf6n. Restraint/Bracing for All Planes of Trusses Restriccion/Arriostre Para Tbdos Planos de Tirusses Q Minimum lumber used for lateral restraint and diagonal bracing is 2x4 stress -graded lumber. Attach to each truss with at least 2-1 Did (0.128x3"), 2-12d (0.128x3.25") or 2-16d (0.131 x3.5") nails. La modem 2x4 clasificada por estres es la madera minima utflizada para restriction lateral y aniostmmiento di- agonal. Atadas a Cada braguero con at minimo 2 clavos 10d (0.128x3 ), 12d (0.128x3.25') o 16d (0.131x3.5 ). Q This restraint and bracing method is for all trusses except 3x2 and 4x2 parallel chord trusses (PCTs). See top of next column for temporary restraint and bracing of PCTs. Este metodo de restriccibn y arriostre as para todo trusses excepto trusses de cuerdas paralelas (PCTs) 3x2 y 4x2. Vea /a parte superior de la columna para Is restriccibn y arriostre temporal de PCTs 11 Tr1P r-mr1Pr1 PI ANC _ rI11=0nA CIIOCAln. Truss Spa -. Top ord Temporary LateralRestraint (TCTLR) Spacing Longitud de Tramo Espaciamfento del Arriostre Temporal de Is Cuerda Superior Up to 30' 10'(3 m) oc max. (9.1 m) Minimum 2'2x- Scab block center it 30'- 45' (9.1m-13.7 m) 8' (2.4 m) oc max. 45'- 60' (13.7m -18.3m) 6' (1.8 m) oc max. 60'- 80' * (18.3m -24.4m)* 4'(1.2 m) oc max. *Consult a Registered Design Professional for trusses longer than 60' (18.3 m). `Consults a un Professional Registrado de Disefio para trusses miss de 60 pies. Q See BCSI-B2*** for TCTLR options. Vea el. BCSI-62*** para las opciones de TCTLR ®. �_ Refer to BCSI-63*** _ A� <r oc p. for Gable End Frame restraint/bracing/-� A reinforcement information. < 45° Y Para informacion sobre restriction/ ��� -- TCTLR arriostrelrefuerzo para Armazones Hastiales vea el resumen BCSI-B3 TT r Note: Ground bracing not shown for clarity10"0 > Truss attachment Q Repeat diagonal braces for each set of 4 trusses. required at support s) Repita los arrisotres diagonales para Cada grupo de 4 trusses. Section A -A r. mom LATERAL RESTRAINT & DIAGONAL BRACING ARE VERY IMPORTANT jLA RESTR/CCION LATERAL V EL ARRIOSTRE DIAGONAL SON MUV IMPORTANTES! 2 WEB MEMBER PLANE- Diagonal Continuous Lateral Restraint PLANO DE LOS MIEMBROS �" bracing (CLR) splice reinforcement SECUNDARIOS Truss Member 2x-CLR Web members r 45" - 10'(3 m) - 15'(4.6 m) max. Diagonal braces every 10 truss spaces 20' (6.1 m) max. Restraint & Bracing for 3x2 and 4x2 Parallel Chord Trusses Restriction y Arriostre Para Trusses de Cuerdas Paralelas 3X2 y 4X2 Bottom Diagonal bracing Repeat diagonal bracing every 15 truss spaces 30' BCSI-B7*** for more y chords Minimum 2'2x- Scab block center it Vea el resumen BCSI-137*** + .v_�"-�• .. mos Informaclon. pare informaci6n. over CLR splice. Attach �� _ Diagonal braces every to CLR with minimum 8-16d webs at end of cantilevern a d at 10 truss spaces 20' 10.1 MAE) nails each side bearing locations. All lateral (6.1 m) max. of by the plicaing oras 10' (3 m) -15' (4.6 m) max. Bu Desigspecified Same spacing as bottom chord Note: Some chord and. web members SECTION A -A lateral restraint not shown for clarity. Out -of -Plane 3) BOTTOM CHORD PLANE -� I Out -of -Plumb Max. Bow Truss Length Q Tolerances for Out -of -Plane. CUERDA INFERIOR 3/4" 12.5' Tolerancias para Fuera-de-Plano. Truss Lateral Restraints - 2x4xl2' or greater -)F Length Max. Bow _ Member lapped over two trusses % or CLR splice reinforcement 1" 16.7' " Max uen9rn -->i Note: Some chord Bottom 13 mm 0.6 m 25 mm 5.1 m and web members not shown for chords - clarity. v - - ___ 19 mm 0.9m 10'(3 m) - 15'(4.6 m) max. Diagonal braces every 10 truss spaces 20' (6.1 m) max. Restraint & Bracing for 3x2 and 4x2 Parallel Chord Trusses Restriction y Arriostre Para Trusses de Cuerdas Paralelas 3X2 y 4X2 10' (3 m) or Refer to 15'(4.6 m)* Diagonal bracing Repeat diagonal bracing every 15 truss spaces 30' BCSI-B7*** for more er (9.1 m) max. information. -,- g Vea el resumen BCSI-137*** + .v_�"-�• .. mos Informaclon. pare informaci6n. �\ �� _ Apply diagonal brace to vertical _ Zoo, t YP webs at end of cantilevern a d at bearing locations. All lateral restraints lapped at least two trusses. *Top chord temporary lateral restraint spacing shall be 10' (3 m) oc max. for 3x2 chords and 15' (4.6 m) oc for 4x2 chords. lnstall'Ing - lnstalaci6n Out -of -Plane I Out -of -Plumb Max. Bow Truss Length Q Tolerances for Out -of -Plane. 3/4" 12.5' Tolerancias para Fuera-de-Plano. D/50 D (ft.) 19 mm 3.8 m -)F Length Max. Bow 114" 1' (6 mm) 0.3m 7/8" 14.6' 22 mm (4.5 IT) Bow 1/2" 2' 1" 16.7' " Max uen9rn -->i I 13 mm 0.6 m 25 mm 5.1 m Max. Bow p i 3/4" 3' 1-1/8" 18.8' - - ___ 19 mm 0.9m 29 mm 5.7m g --------- m i Plumb 1" 4' 1-1/4" 20.8' /line 25 mm 1.2 m 32 mm 6.3 m Q Tolerances for i 1-1/4". 5' 1-3/8" 22.9' Out -of -Plumb. 32 mm 1.5 m 35 mm 7,0 m D/5o max Tolerancias para I 1-112" 6' 38 mm 1.8 In 1-1/2" 25.0' 38 mm 7.6 m Fuera-de-Plomada 1-3/4" 7' 1-314" 29.2' 44 mm 2.1 m 44 mm 8.9 m Construction Loading1(51 mm 22.4 m 51 mm 10.1 m Carga De Construction DO NOT proceed with construction until all lateral restraint and bracing is securely and properly in place. NO proceda con la construccidn hasta que todas las restric- ciones laterales y los arriostres esten colocados en forma apropiada y segura. DO NOT exceed maximum stack heights in table at right. Refer to BCSI-B4*** for more information. NO exceda las alturas maximas de mouton. Vea el resumen BCSI-84^^*** para mas informaci6n. A=k Maximum Stack Height '- for Material on Trusses," : ,uWia,ra� Material Height Gypsum Board 12" (305 mm) Plywood or OSB 16" (406 mm) Asphalt Shingles 2 bundles Concrete Block 8 (203 mm) Clay Tile 34 tiles high 1. Based on truss live load of 40 psf or greater. For other conditions, contact _ a Registered Design Professional. 2. Install stacks of materials as quickly as possible. NEVER stack materials near a peak, at mid -span, on cantilevers or overhangs. NUNCA apile los materiales cerca de un pica, a centro de la luz, en cantilevers o aleros. DO NOT overload small groups or single trusses. NO sobrecargue pequenos grupos o trusses individuales.' Q Place loads over as many trusses as possible. Coloque las cargas sobre tantos trusses tomo sea posib/e. Q Position loads over load bearing walls. Coloque las cargas sobre las paredes soportantes. Alterations - Alterations Refer to BCSI-B5..*** Vea el resumen BCSI-B5. *** Truss bracing not shown for clarity. DO NOT cut, alter, or drill any structural member of a truss unless specifically permitted by the truss design drawing. NO torte, altere o perfore ningtin miembro estructural de un truss, a mens que este especfficamente permitido an el dibujo del diseno del truss. Trusses that have been overloaded during construction or altered without the Truss Man- ufacturer's prior approval may render the Truss Manufacturer's limited warranty null and void. Trusses que se han sobrecargado durante le construction o han sido alterados sin la autor- Jzaci6n previa del Fabricante de Trusses, pueden hacer nulo y sin efecto la garantia limitada del Fabricante de Trusses. Contact the Component Manufacturer for more information or consult a Registered Design Professional for assistance. NOTE: The truss manufacturer and truss designer rel on the that the contractor pr and crane operator d li es it n are 9 Y presumption P ( PP ) professionals with the capability to rid rk undertake the coo the have agreed to do on an given project. If the contractor believes rt needs P P tY Y 9 Y 9 P 1 ho pr assistance in some aspect of the construction that the it overall seek assistance from a competent party. The methods and procedures outlined in this document are intended to ensure that the overall construct on techniques employed will put the trusses into place SAFELY. These recommendations for handling, Installing, restraining and bracing trusses are based upon the collective experience of leading personnel Involved with truss des gn manufacture and Installation, but must due to the nature of responsibilities involved, be presented only as a GUIDE for use by a quarfed building designer or contractor It s not intended that these recommendations be interpreted as superior to the building designer's design specOwton for handing, installing restraining and bracing trusses and it does not preclude the e of other equivalent methods for restraining/bracing and providing stability for the walls, columns, floors, roofs and all the interrelated structural building components as determined by the contractor. Thus, SOCA expressly disclaims any responsibility for damages arising from the use, application, or reliance on the recommendations and information contained herein. SBCA 6300 Enterprise Lane - Madison, WI 53719 608-274-4849 - sbcindustry.com B1 WARN11xl7180911